PRIMER
CONGRESO INTERNACIONAL VERNIANO
Ciencia,
literatura e imaginación: Jules Verne y la aventura del conocimiento
- Barcelona, del 4 al 6 de septiembre de 2013 –
COMUNICADO
DE PRENSA
Barcelona,
a 21 de agosto de 2013 – Organizado por la Sociedad Hispánica
Jules Verne (SHJV), la Societat Catalana Jules Verne (SCJV), la Societat
Catalana d’Història de la Ciència i la Tècnica (SCHCT) y el Institut d’Estudis
Catalans (IEC), la ciudad de Barcelona será la sede del Primer Congreso
Internacional Verniano, que bajo el título “Ciencia, literatura e imaginación: Jules Verne y la aventura del
conocimiento”, se centrará en el estudio de la vida y obra del escritor
galo, el segundo autor más traducido de todos los tiempos después de Agatha
Christie.
Jules
Verne (1828-1905) es, sin duda, el novelista
francés más popular de cuantos haya habido aunque a su vez sea,
contradictoriamente, el menos conocido y comprendido. Etiquetado erróneamente
como sólo un autor de aventuras para
jóvenes, su papel como inventor del nuevo género literario de la “novela
científica” fue decisivo para la evolución de la literatura actual, y si en
algún momento se pudiera sentir infravalorado por la crítica de los
representantes de la “literatura académica tradicional”, no cabe duda que su
labor en la divulgación científica marcó un antes y un después de su obra.
Al Congreso asistirán los más prestigiosos y mundialmente
reconocidos estudiosos de su vida y obra, que con un discurso asequible harán
llegar a todo el público sus conocimientos e investigaciones sobre este autor
universal.
Nuestro país puede presumir de mostrar un especial cariño al famoso escritor gracias a la labor de Miguel Salabert, autor de una
estupenda biografía de Verne y traductor y prologuista de muchas de sus novelas
al castellano. Y también el trabajo de la Doctora Isabel Gracia Clavero que, en
1994, presentó en el Departamento de Didáctica de Lengua y Literatura de la
Universidad de Barcelona una tesis cuyo título es “El discurso pedagógico de
Julio Verne”, donde habla de la trasmisión del conocimiento por medio de la
diversión y la aventura en Los viajes
extraordinarios, la gran epopeya verniana. Pero también ahonda en el
discurso simbólico, mítico y metafórico del mundo literario de Verne, menos
conocido por el gran público. O como ejemplo del interés de los investigadores
académicos en la obra de Jules Verne tenemos al prestigioso grupo AXEL,
integrado por profesores de la Universidad de Zaragoza, fundamentalmente del
Campus de Huesca.
Por ello no es de extrañar que Barcelona, una ciudad tan
volcada al mar como Verne con sus novelas, albergue un encuentro de esta talla
e importancia mundial, reuniendo a un elenco de personalidades y estudiosos de
la obra del escritor francés realmente reseñable. Es una oportunidad única de
conocer a fondo a Jules Verne, uno de los mejores
escritores de todos los tiempos.
ASISTENTES
ESPECIALIZADOS
Tanto las conferencias, como en la documentación congresual,
estarán presentes los cuatro idiomas oficiales del Congreso: catalán, castellano,
francés e inglés.
CONFERENCIANTES
-Piero Gondolo della Riva: “Los apócrifos de Jules Verne”.
-Volker Dehs: “Les romans que Jules Verne n’a jamais
écrits”.
-Jean-Michel Margot: “Histoire des études verniennes”.
-Alain Verjat: “Verne y la máquina de viajar”.
EXPOSICIÓN
El artista francés Jean Pierre Bouvet ha creado un conjunto
de dibujos (algunos ilustran esta nota) basado en el imaginario de Jules Verne y en las máquinas creadas y
descritas por el escritor francés en sus obras. De forma permanente y durante
el Congreso, una exposición de esos dibujos estará abierta y podrá ser admirada
en el local del Congreso.
COMUNICACIONES
-“How literature can change a little
Town: a case study of Pazin and Verne ’s Mathias Sandorf”. (Davor Sisovic, Croacia).
-“Le paradoxe espagnol de Jules Verne”. (Jean-Yves
Paumier, Francia).
-“1905 y 2005, dos perspectivas periodísticas de un mismo
autor: Jules Verne”. (María Lourdes Cadena, Universidad de Zaragoza, España).
-“Jules Verne y las Islas Baleares”. (Nicolás Moragues, Universitat de les Illes Balears,
España).
-“Visión de la realidad verniana en el siglo XIX español”.
(María Pilar Tresaco, Universidad de Zaragoza, España).
-“Verne en Vigo. La primera escala de sus viajes”. (Eduardo
Rolland, Vigo, España).
-“Jules Verne, un archétype populaire”. (Jean-Michel Margot,
Estados Unidos).
-“Jules Verne i Tintín”. (Joan M. Soldevilla, Institut Ramon
Muntaner, Barcelona, España).
-“Jules Verne en el país de los Incas”. (Cristian Telllo, Lima, Perú).
-“Le monde en aversion. La thématique de la clôture et de
l’isolement dans Le Château des Carpathes”.
(Ana Alonso, Universidad de Zaragoza, España).
-“Verne en el cinema dels origens”. (Manuel Moreno,
Universitat Politècnica de Catalunya, España).
-“Le complexe de Robinson. Redéfinition psychocritique de
l’insularité comme lieu mythique, chez Jules Verne”. (Philippe Mustière, Ecole
Centrale de Nantes, Francia).
-“Jules Verne on TV: La reception américaine de Jules
Verne au prisme du dessin animé”. (Patrice
Soulier, Université de Picardie, Francia).
-“Ambivalencia de la idea de progreso en la obra de Verne”.
(Jesús Navarro, Universitat de València, España).
-“Acústica y música en Viaje
al centro de la Tierra”. (María José Calavera Palacio, Universidad de
Zaragoza, España).
-“Jules Verne i la controversia científica. El cas del Viatge al centre de la Terra”. (Pasqual Bernat, Societat Catalana Jules Verne).
-“Reconstitution des machines extraordinaires de Jules
Verne, textes de l’auteur et publications scientifiques contemporaines”. (Jean-Pierre
Bouvet, Francia).
-“The influence of Jules Verne in Sweden around 1900” . (Dag Hedman,
University of Gothenburg, Suecia).
-“Julio Verne, volando cometas en Dos años de vacaciones”. (Juan M. Suay Belenguer,
Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, España).
-“Un viaje antillano y lo que sigue”. (Ariel Pérez, Sociedad
Hispánica Jules Verne, Canadá).
-“El maquinari imaginatiu”. (Joan Miró, Universitat de
Girona, España).
-“Presencia de Julio Verne en la literatura colombiana:
Osorio Lizarazo y la ciencia-ficción”. (Albio Martínez, Secretaría de Educación
de Bogotá, Colombia).
-“Une ville saharienne i l’última novel-la de Jules Verne”. (Abel Montagut , Cataluña, España).
-“Intertextuality and Verne ’s
Norway .
The origin of Un billet de loterie”. (Per
Johan Moe, Sociedad Escandinava Jules Verne, Noruega).
-“La ciencia comparada en Verne y Poe: el caso Pym”. (Juan
Marcos Bonet, Universitat de València, España).
-“Presencia de Jules Verne en la prensa barcelonesa de su
tiempo: el caso de La Vanguardia (1881-1906)”. (Carlos Hervás
Puyal, Societat Catalana d’Història de la Ciència i de la Tècnica, España).
-“Jules
Verne , Louis Pasteur
and the quarrel on the German Science”. (Daniele
Cozzoli, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, España).
-“La recepció de Jules Verne en la premsa gironina dels
últims anys del segle XIX i principis del XX”. (Anna-Maria Corredor,
Universitat de Girona, España).
COMITÉ
CIENTÍFICO
- Piero Gondolo della Riva (Presidente de Honor).
- Jean-Michel Margot (Sociedad Norteamericana Jules Verne).
- Lionel Dupuy (Université de Pau et des Pays de
l’Adour).
- Terry Harpold
(University of Pennsylvania ).
- Garmt de Vries (Sociedad Holandesa Jules Verne).
- Agustí Nieto (Universitat Autònoma de Barcelona).
- Eugènia Serra (Biblioteca de Catalunya).
- Marta Sagarra (Universitat de Barcelona).
- Mònica Rius (Universitat de Barcelona).
- Antoni Roca (Universitat Politècnica de Catalunya).
LUGAR DE CELEBRACIÓN
Lugar:
Antiguo Hospital de la Santa Creu (Societat Catalana d’Història de la Ciència i la Tècnica).
Dirección:
Carrer del Carme, 47,
Barcelona. (Tel. (+34) 932 701 620)
INAUGURACIÓN
DEL CONGRESO
Miércoles, 4 de septiembre, a las 10:30 h [sala Pere
i Joan Coromines].
--------------------
No hay comentarios:
Publicar un comentario