Por: Sociedad
Hispánica Jules Verne.
Viaje
a través de lo imposible, obra de teatro escrita hacia 1882 por Jules Verne,
nunca fue publicada en vida del autor y estuvo casi un siglo fuera del alcance
del público. No fue hasta 1978 cuando se encuentra una copia del texto que fue
presentado al gran público tres años después.
La historia se inspira en cuatro novelas vernianas previamente publicadas y, en
ella, Verne retoma algunos de sus personajes más conocidos como el doctor Ox,
el mítico capitán Nemo, Barbicane, J. T. Maston y Michel Ardán, el intrépido
francés de las novelas lunares vernianas. También crea nuevos personajes como
es el caso de Georges Hatteras, que presenta como el hijo del capitán Hatteras,
explorador del Polo Norte.
Desde su aparición la obra ha sido estudiada y analizada por varios
especialistas vernianos que la han catalogado como una pieza «única y
deliciosa», al tiempo que uno de los más encumbrados vernólogos, en su prólogo
a la edición americana de 2005, la describe como «una de las más intrigantes,
sorprendentes e importantes de las últimas obras escritas por Verne».
Ediciones Paganel pone a disposición de los vernianos la obra traducida por primera vez al español por Gabriel Bermúdez Castillo. La edición del libro se acompaña con las imágenes originales publicadas en los periódicos de la época, cortesía del propio traductor y de nuestro amigo Volker Dehs. El libro puede ser adquirido en el sitio web de la Sociedad en la siguiente dirección:
http://shjv.org/publicaciones/libros-ediciones-paganel/26-vati
No hay comentarios:
Publicar un comentario